Сделать оценку проекта?

Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

Перевод магазина с целью увеличить трафик

Если вы решите перевести свой сайт на другой язык, то это может стать отличным вариантом привлечения новых посетителей на сайт.

Такой вариант идеально сработает в тех странах, где люди свободно общаются на нескольких языках. В качестве весьма удачного примера можно привести государства постсоветского пространства. Население здесь разговаривает не только на своем родном языке, но и на русском.

Мы поговорим о том, как при помощи перевода сайта на другой язык можно увеличить количество переходов заинтересованных посетителей из поисковой выдачи.

 

Хотите развивать свой бизнес в Интернете и иметь больше заказов?

    Проблема

    Многие сайты, неплохо разместившиеся в различных рыночных нишах, используют только одноязычную версию сайта. Их владельцы считают, что лучше потратить ресурсы на грамотное наполнение сайта контентом или на покупку ссылочной массы.

    Если речь идет о крупных игроках, например большие интернет-магазины, то они также могут пользоваться только одним языком в силу того, что проект имеет огромное количество страниц, а значит, потребует на перевод существенную сумму.

    Мы не первые, кто говорит о переводе сайта. Однако, далеко не все владельцы сайтов видят смысл в переводе своих детищ на другие языки. И основная причина тому – финансовые расходы, включающие в себя бюджет на разработку, оплату создания контента (если страниц много – сумма может получиться внушительной). Кроме того, перевод сайта требует времени для реализации, да и конечный результат спрогнозировать может быть весьма сложно.

    Это не весь перечень причин, а лишь основные.

    Однако, существуют определенные условия, при которых перевод сайта на другой язык может стать отличным вариантом привлечения новых клиентов и увеличения количества заказов.

     

    Кому стоит выбрать перевод сайта?

    Если ваш сайт уже достаточно уверенно чувствует себя в своей тематике, а также имеет при ранжировании хорошие места на своем языке, то вы можете задуматься о его переводе.

    К числу сайтов, которым стоит задуматься о версии сайта на другом языке, можно отнести:

    • Интернет-магазины,
    • Интернет-сервисы,
    • Сайты, предлагающие услуги (например, турагентства, строительные фирмы и т.д.),
    • Продажа товаров плюс услуга (например, установка металлопластиковых окон, установка натяжных потолков и т.д.).

    Здесь необходимо помнить, что отслеживание показателя конверсии по поисковым запросам на другом языке является очень важным моментом. Именно поэтому переводить сайты стоит только те, которые имеют возможность получения статистических данных и отчетов.

    Не секрет, что в определенных тематиках, даже при введении запроса на другом языке, в выдаче на первых местах будет выдаваться авторитетный сайт на основном языке. Однако, те страницы, которые переведены уже на другой язык начинают весьма быстро приводить на сайт новых посетителей и потенциальных клиентов.

     

    Так ли необходимо переводить сайт?

    Давайте убедимся на реальном примере, так ли правдиво утверждение о том, что если сайт имеет переведенные страницы, то они будут попадать в выдаче на более высокие позиции по запросу на втором языке.

    Сравним положения сайтов Rabota.ua и Work.ua, которые являются одними из самых популярных в Украине по поиску работы, поэтому всегда конкурируют между собой по многим поисковым запросам.

    Можем посмотреть тот период, когда сайт Work.ua уже имел украиноязычную версию, а Rabota.ua оставалась только на русском. Это лето 2014 года. Вот так выглядела поисковая выдача по запросу «Работа в Харькове».

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

    Work.ua вышел на четвертое место, а Rabota.ua не попал и в четверку.

    Если присмотреться повнимательней, то вверху страницы видна ссылка на версию сайт на украинском языке.

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

    Так выглядит страничка Work.ua в украинской версии по запросу «Работа Харьков».

     

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

    А вот какой вид имеет выдача по запросу на украинском языке «Робота у Харкові» в тот же временной период.

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

    Теперь Work.ua вышел на первое место. Такая картина будет наблюдаться практически по всем поисковым запросам, касающихся регионального поиска по данным за лето 2014 года.

    Rabota.ua же не попадает даже в тройку лидеров.

     

    Как же обстоит дело на сегодняшний день

    За прошедшее время сайт Rabota.ua все же перевели сайт на украинский язык и обновили дизайн. Теперь поисковая выдача по запросу «Робота у Харкові» имеет такой вид:

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

    Теперь Rabota.ua удобно устраивается на втором месте, пропуская вперед лишь Work.ua. Поисковик отдает преимущество переведенным страницам сайта Работа.юа перед другими сайтами по поиску работы.

     

    Кейс: Перевод интернет-магазина

    Проанализировав данную ситуацию, можно применять такую методику и для интернет-магазинов, которые работают в сети уже определенное время, чтобы можно было просмотреть изменения поискового трафика. Апробацию будет проходить интернет-магазин игрушек.

    Следует заметить, что в данной нише большое количество трафика приходится на категории товаров.

    Перевод магазина осуществлялся только технический, то есть описания товаров и страницы с товарами не переводились.

    В результате перевели следующие страницы:

    • главную,
    • страницы категорий,
    • информационные страницы: контакты, доставка, гарантия и т.д.

    Схема ниже показывает всю сео-структуру перевода.

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

     

    Как видите в верхней части находится русскоязычная ветка структуры, в нижней – украиноязычная. Поскольку товары не переводись, то страницы /ua/product1/ получили link rel=«canonical» на страничку /product1/.

    После перевода ничего сверх больше не делали. Пару месяцев определенные категории и дальше ранжировались на русском (очень может быть, что причиной тому было непереведенные описания товаров) даже по поисковым запросам на украинском языке. Однако, уже спустя три месяца определенное число категорий на украинском языке стали появляться в поисковой выдаче, последовал рост позиций и увеличилась посещаемость.

    Перевод сайта (контента) для увеличения трафика

    Каков результат перевода сайта?

    Переходы по украиноязычным запросам в основном осуществляются во Львове, Киеве, Житомире. Другие города пока менее активны, то переходы из них также существуют.

    Трафик замечательно конвертируется, поэтому владельцы интернет-магазина давно окупили все затраты на перевод сайта и довольны проделанной работой.

    При переводе данного сайта был осуществлен только перевод технической части, заголовков и метаданных. В случае полного перевода сайта, в том числе и основных категорий, плюс ссылочная масса с иных украинских сайтов, то трафик и показатель конверсии были бы многократно больше.

     

    Подведем итоги

    Системы поиска отлично воспринимают переводы сайтов. Этот метод можно использовать, чтобы законным путем существенно увеличить поисковый трафик интернет-магазина, при этом не делая существенных капиталовложений. Даже если вы владелец сайта, у которого огромное количество страниц, то это не станет препятствием для перевода его не другой язык.

    Если у вас остались какие-либо еще вопросы, или же появилось желание перевести сайт, обращайтесь. Специалисты нашего агентства с радостью помогут решить любые ваши проблемы.

    Наши работы
    • УкрОборонПром
      Государственный концерн
    • Veladis
      Идеальные морепродукты из 40 стран мира
    • Досягай
      Школа футбола Алексея Гая
    • Шустов
      Музей Шустова
    • Хлебные технологии
      Компания, которая является одним из крупнейших производителей тонкого лаваша на территории Украины с 2009 года.
    • Vestum
      Торговая марка светодиодного освещения
    Перевод сайта (контента) для увеличения трафикаПеревод сайта (контента) для увеличения трафикаПеревод сайта (контента) для увеличения трафикаПеревод сайта (контента) для увеличения трафикаПеревод сайта (контента) для увеличения трафика 4.50/5 59
    Перевод сайта (контента) для увеличения трафикаLoading...
    Статьи по теме
    Закажите бесплатную консультацию!

    Мы свяжемся с вами в ближайшее время после отправки заявки и с удовольствем ответим на все вопросы, которые будут вам интересны!

    Узнать стоимость сайта

      • Отправьте нам заявку на бесплатный просчет стоимости сайта и наш специалист с Вами свяжется. Или звоните:
        066-55-303-88 093-55-303-88 098-55-303-88

      • Расширенная формаСкачать бриф
      Сделать оценку проекта?